١٣ شهريور ١٣٩٥
کتاب «intercultural communication in contexts» ترجمه میشود
کتاب «intercultural communication in contexts» با عنوان «ارتباطات ميان فرهنگي در متن» توسط حمیدرضا نجفی در پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات ترجمه میشود.
این کتاب نوشته «Judith.n.martin » و « Thomas k.nakayama» است و در سال 2010 منتشر شده است.
این کتاب منبع مناسبی در زمینه فهم مفاهیم نظری ارتباطات میانفرهنگی، کاربرد ارتباطات میانفرهنگی در فضاهای مختلف و شیوه تجربی مطالعات میانفرهنگی است. در اين كتاب تلاش شده تا سه رويكرد متفاوت پژوهشي با يكديگر تركيب شود:
- رويكرد سنتي اجتماعي – روانشناختي كه بر تفاوتهاي فرهنگي و چگونگي تاثير آنها بر ارتباطات متمركز است.
- رويكرد تفسيري كه بر درك ارتباطات در متن تاكيد دارد.
- رويكرد انتقادي كه بر اهميت قدرت و بافت تاريخي به منظور درك ارتباطات ميان فرهنگي تاكيد دارد.
کتاب «ارتباطات میانفرهنگی در متن» در سه فصل و در دوازده بخش نگاشته شده است.
مطالب مرتبط
از طریق فرم زیر نظرات خود را با ما در میان بگذارید