حکیم نظامی را به مردم و جهانیان بشناسانیم
احمد مسجدجامعی- عضو هیأت امنای پژوهشگاهاز نكات جالب سفرم (به آذربایجان در پاییز ۱۳۸۱)، حساسيتي بود كه خبرنگاران نسبت به نظامي گنجوي نشان ميدادند. به ياد دارم در گفتوگوي مطبوعاتيام يكي از آنها جلو آمد و اسكناسي را به من نشان داد كه تصويري از نظامي بر آن نقش بسته بود و پرسيد نظامي اهل كجا بوده است؟ و من گفتم نظامي همچون حافظ و سعدي و بسياري از ديگر مفاخر و سرايندگان مايه افتخار همه جهانيان هستند و به زبان فارسي انديشههاي بلند خود را بيان كردهاند.
در همين امسال كه از طرف جمهوري آذربايجان سال حكيم نظامي لقب گرفته، كار ستردگي به همت فرهنگستان هنر، موزه بريتانيا و شهرداري تهران انجام شد و يكي از زيباترين نسخههاي مصور و مذهب خمسه نظامي مربوط به عهد شاهطهماسب صفوي به نفيسترين صورت منتشر شد. جاي چنين كارهايي همچنان خالي است و بسيار به جاست، حال كه جمهوري آذربايجان به نظامي اين اندازه اهميت ميدهد به سبب اينكه زبان نظامي فارسي بوده است در طرحهاي تحقيقاتي و آثار هنري و نمايشي نظامي را هرچه بيشتر به مردم خود و ديگر جهانيان بشناسانيم.
در همان سفر در مراكز علمي و دانشگاهي ديدم دانشنامه زبان و ادب فارسي در آسياي صغير و قفقاز كه به همت زندهياد حسن انوشه منتشر شده، مرجع بسياري از پژوهشگران و علاقهمندان به اين موضوعات است، چندان كه از فرط رجوع كنارههاي اوراق آن متورم شده بود. بجاست به همت مسوولان و مديران فرهنگي ايران و آذربايجان اين دانشنامه به زبان تركي ترجمه و منتشر شود.
پینوشت: متن کامل این یادداشت در روزنامه اعتماد مورخ 12 بهمن 1400 منتشر شده است.